< Tingtoeng 118 >
1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!