< Tingtoeng 118 >
1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.