< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.

< Tingtoeng 118 >