< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!

< Tingtoeng 116 >