< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。