< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!