< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!