< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I said in my haste, All men [are] liars.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.