< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I called on the name of the Lord: ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I held fast my faith, though I said, ‘Ah me! I am sore afflicted,’
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
though in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.

< Tingtoeng 116 >