< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I said in my excess, “Every man is a liar.”
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.

< Tingtoeng 116 >