< Tingtoeng 116 >
1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
Alleluia. I believed, wherefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O Lord, I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast burst by bonds asunder.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer to thee the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will pay my vows unto the Lord, in the presence of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, Jerusalem.