< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I said in my haste, All men are liars.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

< Tingtoeng 116 >