< Tingtoeng 115 >

1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!

< Tingtoeng 115 >