< Tingtoeng 115 >

1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش.۱
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟»۲
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است.۳
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان.۴
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند.۵
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند.۶
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند.۷
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد.۸
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است.۹
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۰
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۱
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد.۱۲
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ.۱۳
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را.۱۴
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید.۱۵
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود.۱۶
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند.۱۷
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه!۱۸

< Tingtoeng 115 >