< Tingtoeng 115 >
1 BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
2 Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
Why may the nations say, Where is now their God?
3 Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
4 Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
Their images are silver and gold, the work of men's hands.
5 Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
6 A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
7 A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
8 Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
9 Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
10 Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
11 BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
12 BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
13 BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
14 BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
May the Lord give you and your children still greater increase.
15 Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
16 Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
17 Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
18 Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.
But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.