< Tingtoeng 114 >
1 Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
2 A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
3 Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
4 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
5 Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
6 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
7 Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
8 Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.