< Tingtoeng 114 >

1 Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
2 A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
4 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
5 Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
6 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
7 Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
8 Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.

< Tingtoeng 114 >