< Tingtoeng 114 >

1 Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
以色列出了埃及, 雅各家离开说异言之民;
2 A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
那时,犹大为主的圣所, 以色列为他所治理的国度。
3 Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
沧海看见就奔逃; 约旦河也倒流。
4 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
大山踊跃,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5 Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
沧海啊,你为何奔逃? 约旦哪,你为何倒流?
6 Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
大山哪,你为何踊跃,如公羊? 小山哪,你为何跳舞,如羊羔?
7 Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
大地啊,你因见主的面, 就是雅各 神的面,便要震动。
8 Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.
他叫磐石变为水池, 叫坚石变为泉源。

< Tingtoeng 114 >