< Tingtoeng 113 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA kah a sal rhoek loh thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh.
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 BOEIPA ming he tahae lamkah kumhal due khaw om saeh lamtah a yoethen pai saeh.
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 Khocuk lamkah a khotlak duela BOEIPA ming tah thangthen pai saeh.
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 BOEIPA tah namtom boeih soah, a thangpomnah khaw vaan rhoek soah a pomsang pai.
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Mamih kah Pathen BOEIPA bangla unim a sang la aka ngol?
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 Vaan neh diklai sawt hamla aka buluk tih,
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 tattloel te laipi lamkah aka thoh tih natva lamkah khodaeng khaw,
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 a pilnam kah hlangcong rhoek taengah hlangcong rhoek neh ngol sak ham a pomsang.
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 Caya khaw imkhui ah camoe rhoek kah a manu la kho aka sa taengah a kohoe pai saeh. BOEIPA tah thangthen uh.
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!