< Tingtoeng 112 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA aka rhih tih a olpaek dongah bahoeng aka hmae hlang tah a yoethen.
Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2 A tiingan te diklai ah a rhalh la om vetih, aka thuem kah cadilcahma tah a yoethen ni.
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
3 A im ah boeinah neh khuehtawn soep tih a duengnah a yoeyah la cak.
Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
4 Aka thuem ham tah a hmuep khuiah khaw thinphoei lungvatnah neh duengnah khosae te a thoeng pah.
Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
5 Hlang then loh a rhen tih a pu vaengah a ol te a tiktamnah neh a cangbam.
Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
6 A dueng la aka om tah kumhal ah poekkoepnah a om coeng dongah anih ngawntah kumhal duela tuen mahpawh.
Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
7 BOEIPA dongah aka pangtung tih a lungbuei aka cikngae loh olthang thae te rhih mahpawh.
Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
8 A lungbuei a uep dongah a rhal rhoek te a hmuh vaengah rhih mahpawh.
Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
9 Khodaeng rhoek ham a tael pah tih a paek. A duengnah he a yoeyah la a cak dongah a ki khaw thangpomnah neh a pomsang ni.
Он расточил, раздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
10 Halang loh a hmuh vaengah hue a sak ni. A no tak cakhaw halang kah hoehhamnah ngawntah yip milh ni.
Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.