< Tingtoeng 111 >

1 BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
2 BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
3 A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
5 Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
6 Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
7 A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
8 Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
9 A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
10 BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.
El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.

< Tingtoeng 111 >