< Tingtoeng 111 >

1 BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
Hvalim te, Gospode, od svega srca na vijeæu pravednièkom i na saboru.
2 BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
Velika su djela Gospodnja, draga svima koji ih ljube.
3 A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
Djelo je njegovo slava i krasota, i pravda njegova traje dovijeka.
4 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv Gospod.
5 Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
Hranu daje onima koji ga se boje, pamti uvijek zavjet svoj.
6 Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
Silu djela svojih javio je narodu svojemu davši im našljedstvo naroda.
7 A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
Djela su ruku njegovijeh istina i pravda; vjerne su sve zapovijesti njegove;
8 Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
Tvrde su za vavijek vijeka, osnovane na istini i pravdi.
9 A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
Izbavljenje posla narodu svojemu; postavi zavavijek zavjet svoj. Ime je njegovo sveto, i valja mu se klanjati.
10 BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.
Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; dobra su razuma svi koji ih tvore. Hvala njegova traje dovijeka.

< Tingtoeng 111 >