< Tingtoeng 111 >

1 BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.

< Tingtoeng 111 >