< Tingtoeng 111 >

1 BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments: ] his praise endureth for ever.

< Tingtoeng 111 >