< Tingtoeng 110 >

1 David kah Tingtoenglung BOEIPA kah olphong loh ka Boeipa la, “Na thunkha na kho ham khotloeng la ka khueh hilah kai kah bantang benah ngol,” a ti nah.
Of David, a psalm. This said the Lord concerning my lord, ‘Sit at my right hand, till I set your foot on the neck of your foes.’
2 Nang kah sarhi conghol te BOEIPA loh Zion lamkah han thak vetih na thunkha rhoek lakliah a taemrhai ni.
On Zion the Lord is wielding your sceptre of might, and charges you to rule over the foes that surround you.
3 Na khuehtawn tue vaengah na pilnam loh rhuepomnah hmuencim ah kothoh a khueh vetih, na kah buemtui oila khaw khopo bung khui lamkah nang taengla ha pawk ni.
The day that you march to battle your people will follow you gladly young warriors in holy array, like dew-drops, born of the morning.
4 ”Melkhizedek banghui la kumhal duela na khosoih coeng,” tila BOEIPA loh a toemngam coeng dongah kohlawt mahpawh.
The Lord has sworn and will not repent, ‘As for you, you are priest for ever as Melchizedek was.’
5 Na bantang kah ka Boeipa loh a thintoek hnin ah manghai rhoek a phop ni.
By your side will the Lord shatter kings on the day of his wrath.
6 Namtom ham lai a tloek vaengah rhok a hmoek vetih diklai pum kah a lu khaw a phop ni.
He will execute judgment filling the valleys with dead, the broad fields with shattered heads.
7 Long taengkah soklong tui te a ok vetih a lu a pomsang ni.
He will drink of the brook by the way, and march onward with uplifted head.

< Tingtoeng 110 >