< Tingtoeng 108 >
1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.