< Tingtoeng 108 >
1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
O cântare sau psalm al lui David. Dumnezeule, inima mea este hotărâtă; voi cânta și voi da laudă, chiar cu gloria mea.
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
Te voi lăuda, DOAMNE, printre popoare și îți voi cânta laude printre națiuni.
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
Căci mila ta este mare deasupra cerurilor, și adevărul tău ajunge până la nori.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, și gloria ta deasupra întregului pământ;
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta și răspunde-mi.
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
Galaadul este al meu; Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala; peste Filistia voi triumfa.
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
Dă-ne ajutor în timpul tulburării, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.