< Tingtoeng 108 >
1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.