< Tingtoeng 108 >
1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.