< Tingtoeng 108 >
1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.