< Tingtoeng 108 >

1 David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
(En Sang. En Salme af David.) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!
2 Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
Harpe og Citer, vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
3 Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
4 Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
5 Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
6 Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
7 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmåle Sukkots Dal;
8 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
9 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
10 Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
11 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
12 Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
13 Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!

< Tingtoeng 108 >