< Tingtoeng 103 >

1 David kah Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah, ka kotak boeih loh a ming cim te uem lah.
Ipsi David. [Benedic, anima mea, Domino, et omnia quæ intra me sunt nomini sancto ejus.
2 Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah amah kah a thaphu paek boeih te hnilh boeh.
Benedic, anima mea, Domino, et noli oblivisci omnes retributiones ejus.
3 Nang kathaesainah boeih te khodawk han ngai tih, na tlohtat boeih aka hoeih sak,
Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis; qui sanat omnes infirmitates tuas:
4 Na hingnah vaam khui lamkah aka tlan tih sitlohnah neh haidamnah te nang aka khuem sak loh,
qui redimit de interitu vitam tuam; qui coronat te in misericordia et miserationibus:
5 Na kamrhui te hnothen neh a kum sak tih na camoe tue te atha bangla a thahuel sak.
qui replet in bonis desiderium tuum; renovabitur ut aquilæ juventus tua:
6 Hlang kah hnaemtaek aka yok rhoek boeih ham BOEIPA loh duengnah neh tiktamnah a saii pah.
faciens misericordias Dominus, et judicium omnibus injuriam patientibus.
7 Moses taengah amah khosing, Israel ca rhoek taengah a khoboe te a tueng.
Notas fecit vias suas Moysi; filiis Israël voluntates suas.
8 Thinphoei neh lungvatnah BOEIPA loh thintoek a ueh tih sitlohnah neh baetawt.
Miserator et misericors Dominus: longanimis, et multum misericors.
9 A yoeyah la ho pawt vetih, kumhal duela lunguen mahpawh.
Non in perpetuum irascetur, neque in æternum comminabitur.
10 Mamih kah tholhnah bangla mamih taengah saii pawt tih mamih kathaesainah bangla mamih taengah han suk moenih.
Non secundum peccata nostra fecit nobis, neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
11 Diklai soah vaan a sang bangla amah aka rhih rhoek ham a sitlohnah khaw len.
Quoniam secundum altitudinem cæli a terra, corroboravit misericordiam suam super timentes se;
12 Khocuk lamkah khotlak a lakhla bangla mamih kah boekoeknah te mamih taeng lamkah a lakhla sak coeng.
quantum distat ortus ab occidente, longe fecit a nobis iniquitates nostras.
13 A nap a loh camoe rhoek te a haidam bangla amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh a haidam.
Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se.
14 Amah loh mamih kah benbonah he a ming tih mamih he laipi ni tila a poek.
Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum; recordatus est quoniam pulvis sumus.
15 Hlanghing kah a tue sulrham bangla om tih khohmuen tamlaep bangla khooi van mai.
Homo, sicut fœnum dies ejus; tamquam flos agri, sic efflorebit:
16 Khohli loh anih a pah tih a hmata atah amah hmuen hmat voel pawh.
quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet, et non cognoscet amplius locum suum.
17 Tedae BOEIPA kah sitlohnah tah amah aka rhih rhoek taengah khosuen lamkah kumhal duela om tih a duengnah a ca rhoek kah a ca rhoek patoeng taengah,
Misericordia autem Domini ab æterno, et usque in æternum super timentes eum. Et justitia illius in filios filiorum,
18 a paipi aka tuem tih a olrhi vai ham aka thoelh rhoek taengah om.
his qui servant testamentum ejus, et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea.
19 BOEIPA loh vaan ah a ngolkhoel a hol tih a ram a cungkuem te a taemrhai.
Dominus in cælo paravit sedem suam, et regnum ipsius omnibus dominabitur.
20 A olthui ol ngai ham amah kah olka bangla aka saii, thadueng puencawn, hlangrhalh rhoek loh BOEIPA te uem uh lah.
Benedicite Domino, omnes angeli ejus: potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum ejus.
21 Amah kah caempuei boeih loh BOEIPA te uem uh lamtah amah kah bibi boeih loh a kolonah te saii uh lah.
Benedicite Domino, omnes virtutes ejus; ministri ejus, qui facitis voluntatem ejus.
22 A khohung hmuen boeih kah a kutngo boeih BOEIPA te uem uh lah. Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lah.
Benedicite Domino, omnia opera ejus: in omni loco dominationis ejus, benedic, anima mea, Domino.]

< Tingtoeng 103 >