< Tingtoeng 103 >

1 David kah Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah, ka kotak boeih loh a ming cim te uem lah.
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
2 Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah amah kah a thaphu paek boeih te hnilh boeh.
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
3 Nang kathaesainah boeih te khodawk han ngai tih, na tlohtat boeih aka hoeih sak,
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
4 Na hingnah vaam khui lamkah aka tlan tih sitlohnah neh haidamnah te nang aka khuem sak loh,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
5 Na kamrhui te hnothen neh a kum sak tih na camoe tue te atha bangla a thahuel sak.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
6 Hlang kah hnaemtaek aka yok rhoek boeih ham BOEIPA loh duengnah neh tiktamnah a saii pah.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
7 Moses taengah amah khosing, Israel ca rhoek taengah a khoboe te a tueng.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
8 Thinphoei neh lungvatnah BOEIPA loh thintoek a ueh tih sitlohnah neh baetawt.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
9 A yoeyah la ho pawt vetih, kumhal duela lunguen mahpawh.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
10 Mamih kah tholhnah bangla mamih taengah saii pawt tih mamih kathaesainah bangla mamih taengah han suk moenih.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
11 Diklai soah vaan a sang bangla amah aka rhih rhoek ham a sitlohnah khaw len.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
12 Khocuk lamkah khotlak a lakhla bangla mamih kah boekoeknah te mamih taeng lamkah a lakhla sak coeng.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
13 A nap a loh camoe rhoek te a haidam bangla amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh a haidam.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
14 Amah loh mamih kah benbonah he a ming tih mamih he laipi ni tila a poek.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
15 Hlanghing kah a tue sulrham bangla om tih khohmuen tamlaep bangla khooi van mai.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
16 Khohli loh anih a pah tih a hmata atah amah hmuen hmat voel pawh.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
17 Tedae BOEIPA kah sitlohnah tah amah aka rhih rhoek taengah khosuen lamkah kumhal duela om tih a duengnah a ca rhoek kah a ca rhoek patoeng taengah,
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
18 a paipi aka tuem tih a olrhi vai ham aka thoelh rhoek taengah om.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
19 BOEIPA loh vaan ah a ngolkhoel a hol tih a ram a cungkuem te a taemrhai.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
20 A olthui ol ngai ham amah kah olka bangla aka saii, thadueng puencawn, hlangrhalh rhoek loh BOEIPA te uem uh lah.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
21 Amah kah caempuei boeih loh BOEIPA te uem uh lamtah amah kah bibi boeih loh a kolonah te saii uh lah.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
22 A khohung hmuen boeih kah a kutngo boeih BOEIPA te uem uh lah. Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lah.
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃

< Tingtoeng 103 >