< Tingtoeng 103 >
1 David kah Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah, ka kotak boeih loh a ming cim te uem lah.
By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
2 Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah amah kah a thaphu paek boeih te hnilh boeh.
Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
3 Nang kathaesainah boeih te khodawk han ngai tih, na tlohtat boeih aka hoeih sak,
Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
4 Na hingnah vaam khui lamkah aka tlan tih sitlohnah neh haidamnah te nang aka khuem sak loh,
Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
5 Na kamrhui te hnothen neh a kum sak tih na camoe tue te atha bangla a thahuel sak.
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
6 Hlang kah hnaemtaek aka yok rhoek boeih ham BOEIPA loh duengnah neh tiktamnah a saii pah.
Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
7 Moses taengah amah khosing, Israel ca rhoek taengah a khoboe te a tueng.
He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
8 Thinphoei neh lungvatnah BOEIPA loh thintoek a ueh tih sitlohnah neh baetawt.
Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
9 A yoeyah la ho pawt vetih, kumhal duela lunguen mahpawh.
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
10 Mamih kah tholhnah bangla mamih taengah saii pawt tih mamih kathaesainah bangla mamih taengah han suk moenih.
Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
11 Diklai soah vaan a sang bangla amah aka rhih rhoek ham a sitlohnah khaw len.
For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
12 Khocuk lamkah khotlak a lakhla bangla mamih kah boekoeknah te mamih taeng lamkah a lakhla sak coeng.
As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
13 A nap a loh camoe rhoek te a haidam bangla amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh a haidam.
As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
14 Amah loh mamih kah benbonah he a ming tih mamih he laipi ni tila a poek.
For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
15 Hlanghing kah a tue sulrham bangla om tih khohmuen tamlaep bangla khooi van mai.
Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
16 Khohli loh anih a pah tih a hmata atah amah hmuen hmat voel pawh.
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
17 Tedae BOEIPA kah sitlohnah tah amah aka rhih rhoek taengah khosuen lamkah kumhal duela om tih a duengnah a ca rhoek kah a ca rhoek patoeng taengah,
And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
18 a paipi aka tuem tih a olrhi vai ham aka thoelh rhoek taengah om.
To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
19 BOEIPA loh vaan ah a ngolkhoel a hol tih a ram a cungkuem te a taemrhai.
Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
20 A olthui ol ngai ham amah kah olka bangla aka saii, thadueng puencawn, hlangrhalh rhoek loh BOEIPA te uem uh lah.
Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
21 Amah kah caempuei boeih loh BOEIPA te uem uh lamtah amah kah bibi boeih loh a kolonah te saii uh lah.
Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
22 A khohung hmuen boeih kah a kutngo boeih BOEIPA te uem uh lah. Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lah.
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!