< Tingtoeng 101 >

1 David kah Tingtoenglung Na sitlohnah neh tiktamnah te ka hlai vetih BOEIPA nang te kan tingtoeng ni.
Милост и правду певам; Тебе, Господе, славим.
2 Longpuei cuemthuek la ka cangbam van eh. Me vaengah nim kai taengla na lo ve? Ka imkhui lung ah ka thinko kah thincaknah nen ni ka pongpa eh.
Размишљам о путу правом, кад би год дошао к мени, ходим у безазлености срца свог у дому свом.
3 Aka muen kah hno te ka mikhmuh ah ka khueh mahpawh. Vilvak vilvak aka saii khaw ka thiinah dongah kai taengla ha pangnael boel saeh.
Не стављам пред очи своје речи непотребне, мрзим на дела која су против закона, не пристајем за њима.
4 Thinko voeldak nang kai taeng lamkah khoe uh tih boethae he ka ming moenih.
Срце покварено далеко је од мене; злих не знам.
5 Yinhnuk ah a hui a thet, a thet tih a mikdai aka oek te khaw ka koeih pah ni. Te vaengah anih kah a thinko a mungkung ka naep puei mahpawh.
Ко тајно опада ближњег свог, тог изгоним; ко је охолог ока и надутог срца, тог не трпим.
6 Khohmuen loh a tangnah rhoek te kamah taengah khosak sak ham ka mik ah om. Cuemthuek longpuei ah aka pongpa loh kai bi bi saeh.
Очи су моје обраћене на верне на земљи, да би седели са мном. Ко ходи путем правим, тај служи мени.
7 Vuelvaeknah aka saii loh ka imkhui lung ah om boel saeh. Laithae aka thui khaw ka mikhmuh ah pai mahpawh.
Не живи у дому мом који ради лукаво; који говори лаж, не стоји пред очима мојим.
8 Boethae kah a saii boeih te BOEIPA khopuei khui lamkah thup ham atah khohmuen kah halang rhoek boeih te mincang ah bat ka biit ni.
Јутром затирем све безбожнике на земљи, да бих истребио из града Господњег све који чине безакоње.

< Tingtoeng 101 >