< Tingtoeng 101 >
1 David kah Tingtoenglung Na sitlohnah neh tiktamnah te ka hlai vetih BOEIPA nang te kan tingtoeng ni.
A psalm of David. I will sing of your faithful love and good judgment. I will sing praises to you, Lord.
2 Longpuei cuemthuek la ka cangbam van eh. Me vaengah nim kai taengla na lo ve? Ka imkhui lung ah ka thinko kah thincaknah nen ni ka pongpa eh.
I will make sure my life is blameless. When will you come and help me? My life will be one of integrity even in private.
3 Aka muen kah hno te ka mikhmuh ah ka khueh mahpawh. Vilvak vilvak aka saii khaw ka thiinah dongah kai taengla ha pangnael boel saeh.
I will not look at anything evil. I hate doing wrong—I won't have anything to do with it.
4 Thinko voeldak nang kai taeng lamkah khoe uh tih boethae he ka ming moenih.
I won't think bad thoughts—I won't even consider anything evil.
5 Yinhnuk ah a hui a thet, a thet tih a mikdai aka oek te khaw ka koeih pah ni. Te vaengah anih kah a thinko a mungkung ka naep puei mahpawh.
I will silence anyone who secretly slanders their neighbor. I won't tolerate anyone who is proud and arrogant.
6 Khohmuen loh a tangnah rhoek te kamah taengah khosak sak ham ka mik ah om. Cuemthuek longpuei ah aka pongpa loh kai bi bi saeh.
I look for faithful people to live with me; only those who are trustworthy will serve me.
7 Vuelvaeknah aka saii loh ka imkhui lung ah om boel saeh. Laithae aka thui khaw ka mikhmuh ah pai mahpawh.
No one who is dishonest will live in my house; no liars will be allowed in my presence.
8 Boethae kah a saii boeih te BOEIPA khopuei khui lamkah thup ham atah khohmuen kah halang rhoek boeih te mincang ah bat ka biit ni.
I work every day to silence the wicked in the land, to rid the city of the Lord of all who do evil.