< Olcueih 5 >

1 Ka ca aw, ka cueihnah he hnatung lamtah ka lungcuei dongla na hna kaeng lah.
fili mi adtende sapientiam meam et prudentiae meae inclina aurem tuam
2 Thuepnah neh mingnah te ngaithuen hamla na hmuilai long khaw tuem uh saeh.
ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conservent
3 Rhalawt nu kah a hmuilai ah khoilitui cip tih a lai khaw situi lakah hnal.
favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eius
4 Tedae hmailong ah tah anih te pantong bangla khahing tih cunghang paihat bangla haat.
novissima autem illius amara quasi absinthium et acuta quasi gladius biceps
5 A kho te dueknah khuila suntla tih a khokan loh saelkhui la a doek. (Sheol h7585)
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetrant (Sheol h7585)
6 Hingnah caehlong lakah a ming pawh a namtlak likloek te saelh ve ne.
per semitam vitae non ambulat vagi sunt gressus eius et investigabiles
7 Te dongah ka ca rhoek kai ol he hnatun uh laeh, ka ka dongkah olthui te nong tak boeh.
nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris mei
8 Na longpuei te anih neh lakhla sak lamtah a im thohka lam khaw mop boeh.
longe fac ab ea viam tuam et ne adpropinques foribus domus eius
9 Na mueithennah te a tloe taengla ham pae vetih na kum muenying muenyang la hang khueh ve.
ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudeli
10 Na thadueng te rhalawt rhoek cung uh vetih na patangnah phu te kholong imkhui la pawk ve.
ne forte impleantur extranei viribus tuis et labores tui sint in domo aliena
11 Na hmailong ah na nguek vetih na pum na saa khaw hmawn hae ni.
et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dicas
12 Te vaengah, “Thuituennah te ka hmuhuet tih toelthamnah khaw ka lungbuei loh a tlaitlaek pai.
cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meum
13 Ka saya ol te ka hnatun pawh kai aka cang puei taengah khaw ka hna ka kaeng pawh.
nec audivi vocem docentium me et magistris non inclinavi aurem meam
14 Hlangping neh rhaengpuei lakli kah boethae sumsiit te vat ka pha,” na ti hae ni
paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagogae
15 Na tuitung dongkah tui neh na tuito lamtah aka sih te o.
bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tui
16 Na tuisih te kawtpoeng ah, sokca tui te toltung ah phuet saeh.
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divide
17 Nang namah bueng hamla om saeh lamtah na taengkah kholong ham boel saeh.
habeto eas solus nec sint alieni participes tui
18 Na thunsih te yoethen la om saeh lamtah na camoe kah na yuu dongah kohoe sak.
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tuae
19 Anih tah sayuk rhuinu lunguem bangla, a sukbam te sakhi rhuinu mikdaithen bangla a tuetang boeih ah nang te m'hmilhmal sak saeh lamtah a lungnah loh m'palang sak yoeyah saeh.
cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugiter
20 Ba ham lae ka ca loh rhalawt la na palang vetih kholong kah a rhang te na kop eh.
quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alterius
21 Hlang kah longpuei neh a namtlak boeih a saelh te khaw BOEIPA mikhmuh ah om.
respicit Dominus vias hominis et omnes gressus illius considerat
22 Halang te amah kathaesainah loh amah te a tuuk tih a tholhnah rhui loh a ban.
iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitur
23 Anih thuituennah a om pawt dongah duek vetih a anglat aih dongah palang ni.
ipse morietur quia non habuit disciplinam et multitudine stultitiae suae decipietur

< Olcueih 5 >