< Olcueih 31 >

1 Manghai Lemuel kah olka olrhuh. He nen ni amah khaw a manu loh a toel.
word Lemuel king burden which to discipline him mother his
2 Ka ca me tlam lae? Ka bungko lamkah ka capa me tlam lae? Ka olcaeng dong lamkah ka capa me tlam lae?
what? son: child my and what? son: child belly: womb my and what? son: child vow my
3 Na thadueng te huta pum dongah pae tarha boeh, na longpuei te manghai rhoek aka khoe ham ni te.
not to give: give to/for woman strength your and way: conduct your to/for to wipe king
4 Manghai Lemuel ham bueng moenih. Manghai rhoek loh misurtui a ok ham moenih. Boeica rhoek long khaw yu a tuep ham moenih.
not to/for king Lemuel not to/for king to drink wine and to/for to rule (where? *Q(K)*) strong drink
5 A ok tih a taem te a hnilh atah, phacip phabaem ca boeih kah dumlai te talh ve.
lest to drink and to forget to decree and to change judgment all son: type of affliction
6 Yu te aka milh taengah, misur te a hinglu aka khahing taengah pae uh.
to give: give strong drink to/for to perish and wine to/for bitter soul
7 O saeh lamtah a khodaeng te hnilh saeh. A thakthaenah khaw koep poek boel saeh.
to drink and to forget poverty his and trouble his not to remember still
8 Olmueh ham khaw, cadah cadum ca boeih kah dumlai ham khaw na ka te ong pah.
to open lip your to/for mute to(wards) judgment all son: type of destruction
9 Na ka te ong lamtah duengnah neh laitloek pah. Mangdaeng neh khodaeng te khaw tang sak lah.
to open lip your to judge righteousness and to judge afflicted and needy
10 Tatthai nu he unim aka hmu? Lungvang lakah a phu khaw kuel.
woman: wife strength: worthy who? to find and distant from jewel merchandise her
11 A boei kah lungbuei khaw anih dongah pangtung tih, kutbuem khaw vaitah pawh.
to trust in/on/with her heart master: husband her and spoil not to lack
12 A boei te hnothen neh a thuung tih, a hing tue khuiah boethae om pawh.
to wean him good and not bad: evil all day life her
13 Tumul neh hlamik a tlap tih a kut naep la a saii.
to seek wool and flax and to make: do in/on/with pleasure palm her
14 thimpom sangpho bangla om tih, amah caak khaw khohla bangsang lamkah hang khuen.
to be like/as fleet to trade from distance to come (in): bring food her
15 Khoyin ah thoo tih a imkhui ham maeh, a tanu rhoek ham hma a taeng pah.
and to arise: rise in/on/with still night and to give: give prey to/for house: household her and statute: portion to/for maiden her
16 Khohmuen te a mangtaeng tih, amah kutci neh a lai. Misur khaw a tue rhoe la a tue coeng.
to plan land: country and to take: buy him from fruit palm her (to plant *Q(K)*) vineyard
17 A cinghen te sarhi neh a yen tih, a bantha khaw a huel.
to gird in/on/with strength loin her and to strengthen arm her
18 A thenpom kah a then te a ten tih, khoyin, khoyin ah a hmaithoi khaw thi tlaih pawh.
to perceive for pleasant profit her not to quench (in/on/with night *Q(K)*) lamp her
19 Cunghmui te a kut a yueng thil tih, a kutbom neh tahcap a cap.
hand her to send: reach in/on/with distaff and palm her to grasp district
20 A kutpha loh mangdaeng a koihlawm tih, a kut te khodaeng hamla a yueng pah.
palm her to spread to/for afflicted and hand her to send: reach to/for needy
21 A imkhui boeih loh pueinak a lingdik neh a om dongah, vuel tue ah khaw, a imkhui ham rhih voel pawh.
not to fear to/for house: household her from snow for all house: household her to clothe scarlet
22 Hniphaih te amah ham a tah tih, a hnitang neh daidi pueinak khaw om.
covering to make to/for her linen and purple clothing her
23 A boei te vongka ah a ming uh tih, khohmuen kah a ham rhoek taengah a ngol sak.
to know in/on/with gate master: husband her in/on/with to dwell he with old: elder land: country/planet
24 Hni a tah te a yoih tih, lamko te Kanaan taengah a thak.
linen to make and to sell and belt to give: give to/for merchant
25 Sarhi neh rhuepomnah te a pueinak nah tih, hmailong khohnin ah cupcup nuei.
strength and glory clothing her and to laugh to/for day last
26 A ka te cueihnah neh a ang tih, a lai dongah sitlohnah olkhueng om.
lip her to open in/on/with wisdom and instruction kindness upon tongue her
27 A imkhui ah rhoilaeng khaw a pai tih, thangak buh khaw ca pawh.
to watch walk house: household her and food: bread sluggishness not to eat
28 A ca rhoek loh a thoh hang neh anih te a uem uh tih, a boei long khaw anih te a thangthen bal.
to arise: rise son: child her and to bless her master: husband her and to boast: praise her
29 Huta rhoek loh tatthai la muep a saii uh. Tedae nang long tah amih te a sola boeih na poe coeng.
many daughter to make: do strength: worthy and you(f. s.) to ascend: rise upon all their
30 Mikdaithen khaw a honghi ni. Sakthen nu khaw a honghi la om. BOEIPA a rhih dongah ni anih te a thangthen.
deception [the] favor and vanity [the] beauty woman afraid LORD he/she/it to boast: praise
31 A kutci te amah taengah pae uh. A bibi dongah amah te vongka ah thangthen uh saeh.
to give: give to/for her from fruit hand her and to boast: praise her in/on/with gate deed: work her

< Olcueih 31 >