< Olcueih 30 >
1 Jakeh capa Agur kah ol he, Ithiel hlang, Ithiel neh Ukal taengah olphong olrhuh la om.
The wordis of hym that gaderith, of the sone spuynge. The prophesie which a man spak, with whom God was, and which man was coumfortid bi God dwellyng with hym,
2 Kai he hlang lakah ka kotalh ngawn cakhaw, hlang loh kai taengah yakmingnah khueh pawh.
and seide, Y am the moost fool of men; and the wisdom of men is not with me.
3 Cueihnah ka cang pawt dae, a cim mingnah te ka ming.
Y lernede not wisdom; and Y knew not the kunnyng of hooli men.
4 Ulae vaan la aka luei tih aka rhum? A kutnarhum dongah khohli aka buem te ulae? Himbai dongah tui aka cun te ulae? Diklai khobawt boeih aka thoh te ulae? A ming ta melae, a capa ming ta balae? na ming atah.
Who stiede in to heuene, and cam doun? Who helde togidere the spirit in hise hondis? who bonde togidere watris as in a cloth? Who reiside alle the endis of erthe? What is name of hym? and what is the name of his sone, if thou knowist?
5 Pathen kah olthui boeih tah cilpoe la om. Amah dongah aka ying rhoek ham tah photling la a om pah.
Ech word of God is a scheld set a fiere, to alle that hopen in hym.
6 A ol te thap boeh, namah te n'tluung vetih na laithae phoe ve.
Adde thou not ony thing to the wordis of hym, and thou be repreued, and be foundun a liere.
7 Namah taeng lamkah te panit ni kam bih. Ka duek hlanah kai taengah hloh boeh.
I preiede thee twei thingis; denye not thou to me, bifor that Y die.
8 A poeyoek neh laithae ol tah kai taeng lamloh hla saeh. Kai taengah he khodaeng khaw, khuehtawn khaw m'pae boeh. Ka buhvae dongkah buhham mah kai n'cah mai.
Make thou fer fro me vanyte and wordis of leesyng; yyue thou not to me beggery and richessis; yyue thou oneli necessaries to my lijflode;
9 Ka kum vaengah tah ka basa vetih, “BOEIPA te unim,” vik ka ti tholh ve. Ka khawk vaengah ka huen vetih ka Pathen ming te ka pha tholh ve.
lest perauenture Y be fillid, and be drawun to denye, and seie, Who is the Lord? and lest Y compellid bi nedynesse, stele, and forswere the name of my God.
10 A boei taeng, a boei taengah sal te thet pah boeh. Namah te thae m'phoei thil vetih, na boe ve.
Accuse thou not a seruaunt to his lord, lest perauenture he curse thee, and thou falle doun.
11 A napa kah cadilcahma aka tap loh a manu te khaw a uem noek moenih.
A generacioun that cursith his fadir, and that blessith not his modir.
12 A khawt te sil pawt dae, amah mikhmuh neh aka cim cadilcahma,
A generacioun that semeth cleene to it silf, and netheles is not waischun fro hise filthis.
13 A mik neh mat pomsang uh tih, a mikkhu aka huel cadilcahma,
A generacioun whose iyen ben hiy, and the iye liddis therof ben reisid in to hiy thingis.
14 A no te cunghang bangla, a pumcu te tumcaca bangla, diklai mangdaeng neh khodaeng hlang aka yoop cadilcahma,
A generacioun that hath swerdis for teeth, and etith with hise wank teeth; that it ete nedi men of erthe, and the porails of men.
15 Vawt canu rhoi loh, “M'pae, m'pae,” a ti. Pathum khaw cung rhoi pawh. Pali khaw, “Rhoeh coeng,” ti rhoi pawh.
The watir leche hath twei douytris, seiynge, Brynge, bringe. Thre thingis ben vnable to be fillid, and the fourthe, that seith neuere, It suffisith;
16 Saelkhui neh caya kah a bung, tui aka hah pawh diklai, rhoeh aka ti tlaih pawh hmai pawn ni. (Sheol )
helle, and the mouth of the wombe, and the erthe which is neuere fillid with water; but fier seith neuere, It suffisith. (Sheol )
17 A napa aka tamdaeng tih, a manu kah boengainah dongah aka hnoelrhoeng kah a mik tah, soklong vangak loh a koeih vetih atha ca loh a caak ni.
Crowis of the stronde picke out thilke iye, that scorneth the fadir, and that dispisith the child beryng of his modir; and the briddis of an egle ete that iye.
18 Amih pathum mah kai ham tah khobaerhambae coeng dae, a pili phoeikah amih pali he khaw ka ming thai moenih.
Thre thingis ben hard to me, and outirli Y knowe not the fourthe thing;
19 Vaan ah atha kah longpuei, lungpang dongah rhul kah longpuei, tuitun tuilung kah sangpho longpuei, hula taengkah tongpa longpuei he ni.
the weye of an egle in heuene, the weie of a serpent on a stoon, the weie of a schip in the myddil of the see, and the weie of a man in yong wexynge age.
20 Samphaih nu kah a khosing tah, a caak neh a ka a huih tih, “boethae ka saii pawh,” a ti.
Siche is the weie of a womman auowtresse, which etith, and wipith hir mouth, and seith, Y wrouyte not yuel.
21 Diklai aka tlai sak pathum neh diklai loh a phueih thai pawh pali tah,
The erthe is moued bi thre thingis, and the fourthe thing, which it may not susteyne;
22 Sal te tloep a manghai vaengah, aka ang te buh a hah vaengah,
bi a seruaunt, whanne he regneth; bi a fool, whanne he is fillid with mete;
23 Rhukom te tloep a hmuhuet vaengah, imom loh a boeinu a pang vaengah,
bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
24 Amih pali he diklai hmankah a yit koek la om dae cueih rhoela cueih uh.
Foure ben the leeste thingis of erthe, and tho ben wisere than wise men;
25 Lunghi he a pilnam khaw tlung pawt dae, khohal ah amamih caak te a soepsoei coeng.
amtis, a feble puple, that maken redi mete in heruest to hem silf;
26 Saphih khaw a pilnam te pilnu pawt dae, thaelpang khuiah a im a khueh.
a hare, a puple vnmyyti, that settith his bed in a stoon;
27 Kaisih te manghai tal dae a pum la huek khong uh.
a locust hath no kyng, and al goith out bi cumpanyes; an euete enforsith with hondis,
28 Imrhai loh kut neh na tuuk mai tih, amah tah manghai kah bawkim ah na om van bal.
and dwellith in the housis of kingis.
29 Khokan aka yanghoep pathum neh a caeh aka thuem pali tah amih ni.
Thre thingis ben, that goon wel, and the fourthe thing, that goith richeli.
30 Sathueng tah Rhamsa boeih lakah tlung tih, a mikhmuh kah boeih tah mael tak pawh.
A lioun, strongeste of beestis, schal not drede at the meetyng of ony man;
31 A cinghen aka caplawh maaetal neh manghai amah taengah aka bop rhoek.
a cok gird the leendis, and a ram, and noon is that schal ayenstonde him.
32 Dangrhoek ham vaengah na tahah tih na mangtaeng akhaw na ka te na kut neh buem.
He that apperith a fool, aftir that he is reisid an hiy; for if he hadde vndurstonde, he hadde sett hond on his mouth.
33 Suktui a ken vaengah suknaeng la poeh. Hnarhong a pai vaengah thii long. Thintoek a phul vaengah tuituknah la coeng.
Forsothe he that thristith strongli teetis, to drawe out mylk, thristith out botere; and he that smytith greetli, drawith out blood; and he that stirith iris, bringith forth discordis.