< Olcueih 2 >
1 Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
2 Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
3 Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
4 Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
5 BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
6 BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
7 Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
8 Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
9 Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
10 Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
11 Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
12 Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
13 Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
14 Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
15 A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
16 Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
17 A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
18 A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
19 Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
20 Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
21 Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
22 Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.
Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.