< Philipi 2 >
1 Khrih dongah thaphohnah khat khat a om van akhaw, lungnah dongkah suemnah khat khat a om akhaw, mueihla dongah rhoinaengnah khat khat a om akhaw, sitlohnah neh sitlohnah khat khat a om akhaw,
If then there is any comfort in Christ, any help given by love, any uniting of hearts in the Spirit, any loving mercies and pity,
2 amah thikat la na poek uh, amah thikat la lungnah na khueh uh, ko-at thin-at ca neh pakhat la na poek uh te ni omngaihnah la ka kum mai coeng.
Make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being in harmony and of one mind;
3 Koevoeinah nen boel saeh lamtah koehhahnah nen boel saeh. Tedae tlayaenah neh khat neh khat taengah amamih te tanglue la poek uh.
Doing nothing through envy or through pride, but with low thoughts of self let everyone take others to be better than himself;
4 Hlang khat rhip loh amamih ham te paelki uh boel saeh. Tedae hlangtloe te khaw rhip souh.
Not looking everyone to his private good, but keeping in mind the things of others.
5 Jesuh Khrih ah aka om van te tah nangmih khuiah na poek uh he.
Let this mind be in you which was in Christ Jesus,
6 Amah tah Pathen kah mueimae la aka om loh Pathen neh vanat la a om te laikoeinah ham a poek moenih.
To whom, though himself in the form of God, it did not seem that to take for oneself was to be like God;
7 Tedae amah te a tlongtlai la saiiuh. Sal kah mueimae te a loh tih hlang kah mueisa neh om.
But he made himself as nothing, taking the form of a servant, being made like men;
8 A suisak tah hlang bangla a hmuh dae amah te tlarhoel tih dueknah hil khaw, thinglam dongkah dueknah nen pataeng olngai la om coeng.
And being seen in form as a man, he took the lowest place, and let himself be put to death, even the death of the cross.
9 Te dongah Pathen long khaw anih te a pomsang tih ming boeih soah ming tanglue te anih a paek.
For this reason God has put him in the highest place and has given to him the name which is greater than every name;
10 Te dongah vaan neh diklai neh laikhui kah aka om boeih loh Jesuh ming dongah khuklu cungkueng uh saeh.
So that at the name of Jesus every knee may be bent, of those in heaven and those on earth and those in the underworld,
11 Te vaengah ol cungkuem loh pa Pathen kah thangpomnah ham Jesuh Khrih tah Boeipa ni tila phong saeh.
And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 Te dongah ka thintlo rhoek, ol na ngai uh taitu vanbangla ka mikhmuh bueng ah pawt tih ka yinhnuk ah khaw muep ngai uh laeh. Rhihnah neh thuennah lamloh namamih kah khangnah te thoeng sakuh.
So then, my loved ones, as you have at all times done what I say, not only when I am present, but now much more when I am not with you, give yourselves to working out your salvation with fear in your hearts;
13 A kolonah bangla ngaih sak ham neh tueng sak ham khaw nangmih khuiah aka tueng tah Pathen amah ni.
For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.
14 A cungkuem te uepvawtnah neh kohuetnah khueh kolla saii uh.
Do all things without protests and arguments;
15 Te daengah ni vilvak neh aka pamdah cadil lakli ah aka cuem Pathen kah a ca rhoek, a cuemthuek neh caepakyik la na om uh eh. Amih taengah khaw Diklai dongkah a aa bangla na phoe uh eh.
So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,
16 Hingnah ol aka laehdawn tah Khrih kah khohnin ah ka thangpomnah la om. Te dongah a tlongtlai la ka yong pawt tih a tlongtlai la ka thakthae moenih.
Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.
17 Tedae nangmih kah tangnah thothueng neh hmueih te m'bueih thil atah ka omngaih coeng tih nangmih boeih taengah khaw ka omngaih.
And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:
18 Te dongkah bangla nangmih khaw omngaih uh lamtah kai taengah omngaih uh van.
And in the same way do you be glad and have a part in my joy.
19 Tedae Timothy te nangmih taengah Boeipa Jesuh ming neh tlek tueih ham ka ngaiuep. Te daengah ni nangmih kawng te ka ming vetih kai khaw ka ngai a dip van eh.
But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
20 Anih phek la nangmih kawng ah aka mawn taktak ka khueh moenih.
For I have no man of like mind who will truly have care for you.
21 Amah ham aka toem boeih ham tah Jesuh Khrih kah koe om moenih.
For they all go after what is theirs, not after the things of Christ.
22 Tedae anih kah khinngainah te na ming uh. Olthangthen ham paca bangla kai taengah sal a bi.
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
23 Te dongah kai kawng te tlek ka ming nen tah anih he kan tueih ham ka ngaiuep.
Him then I am hoping to send as quickly as possible, when I am able to see how things will go for me:
24 Tedae kai khaw tlek ka pawk ni tila Boeipa ming neh ka ngaitang.
But I have faith in the Lord that I myself will come before long.
25 Tedae manuca neh bibipuei neh ka rhalkappuei Epapharoditu te ka poek tangkik. Tedae nangmih kah caeltueih neh ka ngoe vaengkah bibikung ham nangmih taengla kan tueih eh.
But it seemed to me necessary to send to you Epaphroditus, my brother, who has taken part with me in the work and in the fight, and your servant, sent by you for help in my need;
26 Nangmih rhoek boeih te n'ngaidam tih a om dongah omdam tih tlo tila na yaak uh.
Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
27 A tloh dongah dalh duek ngawn dae Pathen loh anih a rhen. Anih bueng pawt tih kai khaw kothaenah hmanah kothaenah khueh pawt ham ni.
For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.
28 Anih te thintawn la kan tueih tangloeng daengah ni amah na hmuh uh vaengah koep na omngaih uh vetih kai khaw bidip la ka om eh.
I have sent him, then, the more gladly, so that when you see him again, you may be happy and I may have the less sorrow.
29 Te dongah Boeipa ah omngaihnah cungkuem neh anih te doe uh lamtah anih bang te a khoelh la khueh uh.
So take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is:
30 Khrih kah bibi dongah dueknah te a paan. Ka taengkah thothueng dongah na vawtthoeknah te tomthap ham a hinglu a phum.
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.