< Nehemiah 7 >
1 Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
2 Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
3 Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
4 Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
5 Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
6 He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
7 Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
8 Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
9 Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
10 Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
11 Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
12 Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
13 Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
14 Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
15 Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
16 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
17 Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
18 Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
19 Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
20 Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
21 Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
22 Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
23 Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
24 Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
25 Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
26 Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
27 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
28 Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
29 Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
30 Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
31 Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
32 Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
33 A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
raggii reer Nebona laba iyo konton,
34 A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
35 Harim koca rhoek te ya thum pakul.
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
36 Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
37 Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
38 Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
39 Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
40 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
41 Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
42 Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
43 Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
44 Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
45 Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
46 Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
47 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
48 Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
49 Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
50 Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
51 Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
52 Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
53 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
54 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
55 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
56 Neziah koca, Hatipha koca.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
57 Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
58 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
59 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
60 Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
61 Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
62 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
63 Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
64 Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
65 Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
66 Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
67 Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
68 Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
69 A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
70 Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
71 A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
72 Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
73 Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.
Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.