< Nehemiah 7 >

1 Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
2 Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
3 Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
4 Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
5 Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
6 He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
7 Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
8 Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
9 Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
10 Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
아라 자손이 육백 오십 이명이요
11 Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
12 Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
13 Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
14 Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
삭개 자손이 칠백 육십명이요
15 Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
16 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
브배 자손이 육백 이십 팔명이요
17 Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
18 Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
19 Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
20 Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
아딘 자손이 육백 오십 오명이요
21 Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
22 Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
23 Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
베새 자손이 삼백 이십 사명이요
24 Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
하립 자손이 일백 십 이명이요
25 Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
기브온 사람이 구십 오명이요
26 Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
27 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
28 Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
29 Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
30 Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
31 Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
32 Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
33 A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
기타 느보 사람이 오십 이명이요
34 A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
35 Harim koca rhoek te ya thum pakul.
하림 자손이 삼백 이십명이요
36 Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
37 Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
38 Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
39 Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
40 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
41 Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
42 Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
43 Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
44 Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
45 Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
46 Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
47 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
48 Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
하가바 자손과, 살매 자손과
49 Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
50 Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
51 Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
52 Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
53 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
54 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
55 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
56 Neziah koca, Hatipha koca.
느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
57 Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
58 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
59 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
60 Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
61 Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
62 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
63 Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
64 Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
65 Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
66 Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
67 Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
68 Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
69 A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
70 Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
71 A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
72 Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
73 Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.
이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라

< Nehemiah 7 >