< Nehemiah 7 >

1 Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
जब शहरपनाह बनाने का काम पूरा हो गया, मैंने पल्लों को ठीक जगह पर बैठा दिया और द्वारपालों, गायकों और लेवियों को चुना,
2 Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
मैंने अपने भाई हनानी और गढ़ के हाकिम हननियाह को येरूशलेम का अधिकारी ठहरा दिया, क्योंकि हननियाह विश्वासयोग्य व्यक्ति था और वह परमेश्वर का बहुत भय मानने वाला व्यक्ति था.
3 Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
उनके लिए मेरा आदेश था, “जब तक सूरज में गर्मी रहे येरूशलेम के फाटक न खोले जाएं और जब तक पहरेदार द्वार पर खड़े ही होंगे, द्वार बंद ही रखे जाएं और उनमें चिटकनी लगी रहे. जो द्वारपाल ठहराए जाएं, वे येरूशलेम के रहनेवाले ही हों; हर एक को अपने-अपने निर्दिष्ट स्थानों पर और शेष अपने घरों के सामने के द्वार पर खड़ा किये जाए.”
4 Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
नगर फैला हुआ और बड़ा था, किंतु निवासियों की गिनती थोड़ी ही थी और अभी घर नहीं बने थे.
5 Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
तब मेरे परमेश्वर ने मेरे मन में यह विचार डाला कि रईसों, अधिकारियों और प्रजा को इकट्ठा किया जाए कि वंशावली के अनुसार उन्हें गिना जाए. मुझे वह पुस्तक भी मिल गई, जिसमें उन व्यक्तियों के नाम लिखे थे, जो सबसे पहले यहां पहुंचे थे. मुझे उस पुस्तक में जो लेखा मिला, वह इस प्रकार था:
6 He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
इस प्रदेश के वे लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार हैं
7 Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
वे ज़ेरुब्बाबेल, येशुआ, नेहेमियाह, अज़रियाह, रामियाह, नाहामानी, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, नेहुम और बाअनाह के साथ लौटे थे. कुल-पिताओं के नाम के अनुसार इस्राएल देश के पुरुषों की गिनती थी:
8 Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
पारोश 2,172
9 Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
शेपाथियाह 372
10 Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
आराह 652
11 Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,818
12 Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
एलाम 1,254
13 Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
ज़त्तू 845
14 Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
ज़क्काई 760
15 Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
बिन्‍नूइ 648
16 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
बेबाइ 628
17 Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
अजगाद 2,322
18 Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
अदोनिकम 667
19 Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
बिगवाई 2,067
20 Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
आदिन 655
21 Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर 98
22 Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
हाषूम 328
23 Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
बेज़ाइ 324
24 Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
हरिफ 112
25 Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
गिबयोन 95
26 Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
बेथलेहेम और नेतोपाह के निवासी 188
27 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
अनाथोथ के निवासी 128
28 Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
बेथ-अज़मावेह के निवासी 42
29 Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
30 Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
31 Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
मिकमाश के निवासी 122
32 Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
बेथेल तथा अय के निवासी 123
33 A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
अन्य नेबो के निवासी 52
34 A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
अन्य एलाम के निवासी 1,254
35 Harim koca rhoek te ya thum pakul.
हारिम के निवासी 320
36 Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
येरीख़ो के निवासी 345
37 Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
लोद, हदिद तथा ओनो के निवासी 721
38 Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
सेनाआह के निवासी 3,930
39 Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज, 973
40 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
इम्मर के वंशज 1,052
41 Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
पशहूर के वंशज 1,247
42 Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
हारिम के वंशज 1,017
43 Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ के वंशज 74
44 Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
गायक: आसफ के वंशज 148
45 Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
द्वारपाल निम्न लिखित वंशों से: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता, शेबाई 138
46 Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
मंदिर सेवक निम्न लिखित वंशों से: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ
47 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
केरोस, सिया, पदोन
48 Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
लेबानाह, हागाबाह, शामलाई
49 Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
हनान, गिद्देल, गाहार
50 Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
रेआइयाह, रेज़िन, नेकोदा,
51 Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
गज्ज़ाम, उज्जा, पासेह,
52 Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
बेसाई, मिऊनी, नेफिसिम,
53 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
54 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
55 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
56 Neziah koca, Hatipha koca.
नेज़ीयाह, हातिफा.
57 Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
शलोमोन के सेवकों के वंशज इन वंशों से: सोताई, हसोफेरेथ, पेरिदा,
58 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
याला, दारकोन, गिद्देल,
59 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, अमोन.
60 Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती 392
61 Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
ये व्यक्ति वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
62 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज, 642
63 Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था, और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
64 Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित की जवाबदारी से दूर रखा गया.
65 Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
66 Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
67 Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 245 गायक-गायिकाएं भी थी.
68 Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
उनके घोड़ों की गिनती 736 और खच्चरों की 245,
69 A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
ऊंटों की 435 और गधों की गिनती 620 थी.
70 Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
पूर्वजों के परिवारों के प्रधानों ने इस काम के लिए आर्थिक सहायता दी. राज्यपाल ने खजाने में 1,000 सोने के द्राखमा, 50 चिलमचियां और पुरोहितों के लिए ठहराए गए 530 अंगरखे दिए.
71 A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
पूर्वजों के परिवारों के कुछ प्रधानों ने इस काम के लिए खजाने में 20,000 सोने के द्राखमा और 2,200 चांदी मीना दिए.
72 Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
वह सब, जो बाकी लोगों ने भेंट में दिया, वह था कुल 20,000 सोने के द्राखमा, 2,000 चांदी मीना और पुरोहितों के 67 अंगरखे.
73 Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.
अब पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. सातवें महीने तक पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Nehemiah 7 >