< Nehemiah 7 >

1 Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
2 Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
3 Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
4 Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
5 Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
6 He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
7 Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
8 Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
9 Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
10 Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
Arah övladları – 652 nəfər;
11 Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
12 Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
Elam övladları – 1254 nəfər;
13 Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
Zattu övladları – 845 nəfər;
14 Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
Zakkay övladları – 760 nəfər;
15 Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
Binnuy övladları – 648 nəfər;
16 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
Bevay övladları – 628 nəfər;
17 Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
Azqad övladları – 2322 nəfər;
18 Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
Adoniqam övladları – 667 nəfər;
19 Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
Biqvay övladları – 2067 nəfər;
20 Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
Adin övladları – 655 nəfər;
21 Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
22 Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
Xaşum övladları – 328 nəfər;
23 Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
Besay övladları – 324 nəfər;
24 Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
Xarif övladları – 112 nəfər;
25 Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
Giveon övladları – 95 nəfər;
26 Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
27 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
28 Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
29 Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
30 Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
31 Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
32 Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
33 A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
34 A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
35 Harim koca rhoek te ya thum pakul.
Xarim övladları – 320 nəfər;
36 Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
37 Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
38 Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
Senaa övladları – 3930 nəfər.
39 Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
40 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
İmmer övladları – 1052 nəfər;
41 Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
42 Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
43 Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
44 Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
45 Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
46 Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
47 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
48 Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
49 Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
50 Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
51 Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
52 Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
53 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
54 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
55 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
56 Neziah koca, Hatipha koca.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
57 Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
58 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
59 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
60 Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
61 Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
62 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
64 Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
66 Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
67 Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
68 Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
69 A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
70 Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
71 A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
72 Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
73 Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.
Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.

< Nehemiah 7 >