< Matthai 14:30 >

30 Tedae khohli a tloh te a hmuh vaengah a rhih tih dalh buek. Te vaengah pang tih, “Boeipa kai n'khang lah,” a ti nah.
to see then the/this/who wind strong to fear and be first to sink to cry to say lord: God to save me
Seeing
Strongs:
Lexicon:
βλέπω
Greek:
βλέπων
Transliteration:
blepōn
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

wind
Strongs:
Lexicon:
ἄνεμος
Greek:
ἄνεμον
Transliteration:
anemon
Context:
Next word

charging
Strongs:
Lexicon:
ἰσχυρός
Greek:
ἰσχυρὸν
Transliteration:
ischuron
Context:
Next word

he was afraid,
Strongs:
Lexicon:
φοβέω
Greek:
ἐφοβήθη,
Transliteration:
ephobēthē
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having begun
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἀρξάμενος
Transliteration:
arxamenos
Context:
Next word

to sink
Strongs:
Lexicon:
καταποντίζω
Greek:
καταποντίζεσθαι
Transliteration:
katapontizesthai
Context:
Next word

he cried out
Strongs:
Lexicon:
κράζω
Greek:
ἔκραξεν
Transliteration:
ekraxen
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγων·
Transliteration:
legōn
Context:
Next word

Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε,
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

do save
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σῶσόν
Transliteration:
sōson
Context:
Next word

me!
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με.
Transliteration:
me
Context:
Next word

< Matthai 14:30 >