< Marku 4:13 >

13 Te phoeiah amih te, “Hekah nuettahnah he na ming uh pawt atah nuettahnah boeih te metlam na ming uh eh?
„Kas te ei saa sellest loost aru?“küsis Jeesus neilt. „Kui ei saa, kuidas te siis kõigist ülejäänud lugudest aru saate?
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

He says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to them;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς·
Transliteration:
autois
Context:
Next word

Not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

understand you
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδατε
Transliteration:
oidate
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

parable
Strongs:
Lexicon:
παραβολή
Greek:
παραβολὴν
Transliteration:
parabolēn
Context:
Next word

this?
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταύτην;
Transliteration:
tautēn
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

how
Strongs:
Lexicon:
πως
Greek:
πῶς
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάσας
Transliteration:
pasas
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

parables
Strongs:
Lexicon:
παραβολή
Greek:
παραβολὰς
Transliteration:
parabolas
Context:
Next word

will you understand?
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γνώσεσθε;
Transliteration:
gnōsesthe
Context:
Next word

< Marku 4:13 >