< Rhaengsae 5 >

1 BOEIPA aw poek lamtah kaimih taengkah aka thoeng te paelki laeh. Paelki lamtah kaimih sokah kokhahnah he hmu lah.
Kumbuka, Yahweh, yaliyo tutokea na uone aibu yetu.
2 Kaimih kah rho te hlanglak taengla, ka im te kholong taengla pawk coeng.
Urithi wetu umegeuziwa kwa wageni; nyumba zetu kwa wageni.
3 Cadah la ka om uh tih nuhmai bangla ka manu napa a om moenih.
Tumekuwa yatima, bila baba, na mama zetu ni kama wajane.
4 Kamamih tui ha tangka neh ka ok uh tih kamamih kah thing ha a phu daengah ha pawk.
Lazima tulipe fedha kwa maji tunayo kunywa, na tulipe fedha kupata mbao zetu.
5 Ka rhawn ah n'hloem uh vaengah ka kohnue uh pawt bangla kaimih he n'duem sak pawh.
Hao wanakuja kwetu wamekaribia nyuma yetu; tumechoka na hatuwezi pata mapumziko.
6 Buh ka cung uh ham khaw Egypt neh Assyria taengah kut ka duen uh.
Tumejitoa kwa Misri na kwa Assiria tupate chakula cha kutosha.
7 A pa rhoek khaw tholh uh tih kaimih taengah a om voel moenih. Tedae kaimih loh amih kathaesainah te ka phueih uh.
Baba zetu walifanya dhambi, na hawapo tena, na tumebeba dhambi zao.
8 Sal rhoekkaimih soah n'taemrhai uh tih amih kut lamkah aka bawt om pawh.
Watumwa walitutawala, na hakuna wa kutuokoa na mikono yao.
9 Khosoek cunghang hmai ah ka hinglu nen ni ka buh ka dang uh.
Tunapata mkate wetu pale tunapo hatarisha maisha, kwasababu ya upanga wa nyikani.
10 Khokha rhamling hmai ah ka vin khaw hmaiulh bangla tloo coeng.
Ngozi zetu zimekuwa na moto kama jiko kwasababu ya joto la njaa.
11 Zion kah huta rhoek neh Judah khopuei kah oila rhoek khaw a tholh puei uh.
Wanawake wanabakwa Sayuni, na mabikra katika mji wa Yuda.
12 Amih kut neh mangpa rhoek a kuiok sak tih patong rhoek kah maelhmai khaw hiin uh pawh.
Watoto wa mfalme wamenyongwa na mikono yao, na hakuna heshima inayoonyeshwa kwa wazee.
13 Tongpang rhoek loh phaklung a phueih uh tih camoe rhoek te thingpum dongah paloe uh.
Wanaume vijana wanalizimishwa kusaga mbegu kwa jiwe la kusagia, na wavulana wanajikwa chini ya vifurushi vya kuni.
14 Vongka lamkah patong rhoek neh, tongpang rhoek khaw a rhotoeng lamloh kangkuen uh.
Wazee wameacha lango la mji, na vijana wameacha miziki.
15 Kaimih lungbuei kah omthennah he kangkuen coeng tih kaimih kah lamnah khaw nguekcoinah la poeh.
Furaha ya moyo imekoma na kucheza kwetu kumegeuka kilio.
16 Kamih lu kah rhuisam khaw yulh coeng. Anunae ka tholh uh khaw kaimih ham coeng ni.
Taji limeanguka kichwani mwetu; ole wetu, kwa kuwa tumetenda dhambi!
17 Te dongah ko kaimih lungbuei he pumthim hainak la coeng. He dongah kaimih kah maelhmai khaw hmuep.
Kwa kuwa moyo wetu umekuwa unaumwa, na machozi yetu ya fifia, kwa vitu hivi macho yetu yanafifia
18 Zion tlang aka pong te a soah maetang ni a pongpa coeng.
maana Mlima Sayuni umelala ukiwa, mbwa wa mitaani wacheza juu yake.
19 BOEIPA namah tah kumhal duela na om tih, na ngolkhoel khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma duela cak.
Lakini wewe, Yahweh, unatawala milele, na utaketi katika kiti chako cha enzi vizazi na vizazi. Kwanini unatusahau milele?
20 Balae tih a yoeyah la kaimih nan hnilh? Kaimih nan hnoo khaw khohnin loh sen.
Kwanini unatutelekeza kwa siku nyingi?
21 BOEIPA aw kaimih he namah taengah m'mael sak laeh. Ka mael uh van daengah ni hlamat kah bangla kaimih kah khohnin thai neh ka mael uh eh.
Turejeshe kwako, Yahweh, na sisi tutarejea. Fanya upya siku zetu kama zilivyo kuwa hapo zamani -
22 Kaimih taengah a nah la na thintoek tih kaimih he nan hnawt nan hnawt mai.
vinginevyo labda uwe umetukataa na una hasira kwetu kupita kiasi.

< Rhaengsae 5 >