< Rhaengsae 5 >

1 BOEIPA aw poek lamtah kaimih taengkah aka thoeng te paelki laeh. Paelki lamtah kaimih sokah kokhahnah he hmu lah.
Opomeni se, Gospode, što nas zadesi; pogledaj i vidi sramotu našu.
2 Kaimih kah rho te hlanglak taengla, ka im te kholong taengla pawk coeng.
Našljedstvo naše privali se tuðincima, domovi naši inostrancima.
3 Cadah la ka om uh tih nuhmai bangla ka manu napa a om moenih.
Postasmo sirote, bez oca, matere naše kao udovice.
4 Kamamih tui ha tangka neh ka ok uh tih kamamih kah thing ha a phu daengah ha pawk.
Svoju vodu pijemo za novce, svoja drva kupujemo.
5 Ka rhawn ah n'hloem uh vaengah ka kohnue uh pawt bangla kaimih he n'duem sak pawh.
Na vratu nam je jaram, i gone nas; umoreni nemamo odmora.
6 Buh ka cung uh ham khaw Egypt neh Assyria taengah kut ka duen uh.
Pružamo ruku k Misircima i Asircima, da se nasitimo hljeba.
7 A pa rhoek khaw tholh uh tih kaimih taengah a om voel moenih. Tedae kaimih loh amih kathaesainah te ka phueih uh.
Oci naši zgriješiše, i nema ih, a mi nosimo bezakonja njihova.
8 Sal rhoekkaimih soah n'taemrhai uh tih amih kut lamkah aka bawt om pawh.
Robovi nam gospodare, nema nikoga da izbavi iz ruku njihovijeh.
9 Khosoek cunghang hmai ah ka hinglu nen ni ka buh ka dang uh.
Sa strahom za život svoj od maèa u pustinji donosimo sebi hljeb.
10 Khokha rhamling hmai ah ka vin khaw hmaiulh bangla tloo coeng.
Koža nam pocrnje kao peæ od ljute gladi.
11 Zion kah huta rhoek neh Judah khopuei kah oila rhoek khaw a tholh puei uh.
Sramote žene na Sionu i djevojke po gradovima Judinijem.
12 Amih kut neh mangpa rhoek a kuiok sak tih patong rhoek kah maelhmai khaw hiin uh pawh.
Knezove vješaju svojim rukama, ne poštuju lica staraèkoga.
13 Tongpang rhoek loh phaklung a phueih uh tih camoe rhoek te thingpum dongah paloe uh.
Mladiæe uzimaju pod žrvnje, i djeca padaju pod drvima.
14 Vongka lamkah patong rhoek neh, tongpang rhoek khaw a rhotoeng lamloh kangkuen uh.
Staraca nema više na vratima, ni mladiæa na pjevanju.
15 Kaimih lungbuei kah omthennah he kangkuen coeng tih kaimih kah lamnah khaw nguekcoinah la poeh.
Nesta radosti srcu našemu, igra naša pretvori se u žalost.
16 Kamih lu kah rhuisam khaw yulh coeng. Anunae ka tholh uh khaw kaimih ham coeng ni.
Pade vijenac s glave naše; teško nama, što zgriješismo!
17 Te dongah ko kaimih lungbuei he pumthim hainak la coeng. He dongah kaimih kah maelhmai khaw hmuep.
Stoga je srce naše žalosno, stoga oèi naše potamnješe,
18 Zion tlang aka pong te a soah maetang ni a pongpa coeng.
Sa gore Siona, što opustje, i lisice idu po njoj.
19 BOEIPA namah tah kumhal duela na om tih, na ngolkhoel khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma duela cak.
Ti, Gospode, ostaješ dovijeka, prijesto tvoj od koljena do koljena.
20 Balae tih a yoeyah la kaimih nan hnilh? Kaimih nan hnoo khaw khohnin loh sen.
Zašto hoæeš da nas zaboraviš dovijeka, da nas ostaviš zadugo?
21 BOEIPA aw kaimih he namah taengah m'mael sak laeh. Ka mael uh van daengah ni hlamat kah bangla kaimih kah khohnin thai neh ka mael uh eh.
Obrati nas, Gospode, k sebi, i obratiæemo se; ponovi dane naše kako bijahu prije.
22 Kaimih taengah a nah la na thintoek tih kaimih he nan hnawt nan hnawt mai.
Jer eda li æeš nas sasvijem odbaciti i gnjeviti se na nas veoma?

< Rhaengsae 5 >