< Rhaengsae 3 >
1 Kai tah a thinpom caitueng dongkah phacipphabaem aka hmu hlang ni.
Ako mao ang tawo nga nakakita sa kasakitan pinaagi sa barahan sa iyang kapungot.
2 Kai te m'hmaithawn tih hmaisuep ah n'caeh sak vaengah vangnah om pawh.
Iyang gitultolan ako ug gipalakat ako sa kangitngitan, ug wala sa kahayag.
3 Kai taengah a tloeng tangloeng tih khohnin yung ah a kut a hluem.
Sa pagkatinuod batok kanako iyang gipaatubang ang iyang kamot sa nakadaghan sa tibook nga adlaw.
4 Ka vin neh ka saa a hmawn sak tih ka rhuh a paep sak.
Ang akong unod ug ang akong panit yang gihimo nga tigulang; iyang gidugmok ang akong mga bukog.
5 Kai he rhahalung n'suem thil tih sue neh bongboepnah te m'ven thil.
Siya nagtukod batok kanako, ug gilibutan ako sa kapaitan ug kasakitan.
6 Ka khosak he khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah ka om.
Gipapuyo niya ako sa mangiub nga mga dapit, sama niadtong dugay na nga nangamatay.
7 Kai taengah khoep a biing tih ka rhohum loh n'nan he ka loeih pawh.
Ako gialad niya, aron dili ako makagula; iyang gipabug-at ang akong talikala.
8 Ka khue tih ka pang vaengah pataeng ka thangthuinah te a toeng.
Oo, sa pagtiyabaw nako, ug sa pagtawag sa panabang, iyang gipugngan ang akong pag-ampo.
9 Lungrhaih neh ka longpuei a biing tih ka hawn a paihaeh sak.
Gialad niya sa mga bato nga sinapsapan ang akong mga alagianan; iyang gibaliko ang akong mga dalan.
10 Kai taengah tah vom neh sathueng pataeng a huephael kah sathueng bangla amah rhongngol coeng.
Alang kanako siya sama sa usa ka oso nga nagabanhig, ingon sa usa ka leon sa tago nga mga dapit.
11 Ka longpuei ah m'phaelh sak tih kai n'soek dongah kai aka pong la n'khueh.
Iyang gipatipas ang akong mga alagianan, ug gikuniskunis niya ako; iyang gibuhat ako nga biniyaan.
12 A lii a phuk tih thaltang ham kutnoek la kai n'tai.
Iyang gibusog ang iyang pana, ug iyang gipahaluna ako ingon sa usa ka ilig-onon alang sa pana.
13 Anih kah liva ca loh ka kuel khuila pawlh.
Ang mga udyong sa iyang baslayan gipalagbas sa akong mga amimislon.
14 Ka pilnam pum kah nueihbu neh khohnin yung ah amih kah rhotoeng la ka poeh.
Ako nahimong kataw-anan sa tibook ko nga katawohan, ug ilang alawiton sa tibook nga adlaw.
15 Ankhaa te kai ng'kum sak tih pantong neh kai m'hmilhmal sak.
Gitugob niya ako sa kapaitan, gihubog niya ako sa panyawan.
16 Ka no he lungcang neh a mawth tih hmaiphu khuiah kai m'vuei.
Gidugmok usab niya ang akong mga ngipon sa mga magagmayng bato; gitabonan niya ako sa mga abo.
17 Ka hinglu he ngaimongnah lamloh a hlahpham tih a then khaw ka hnilh.
Ug imong gihinginlan ang akong kalag ngadto sa halayo gikan sa kalinaw; ako nalimot na sa kauswagan.
18 Te dongah kai kah hmailong neh BOEIPA lamkah ka ngaiuepnah khaw paltham coeng ka ti.
Ug ako miingon: Ang akong kusog nawagtang na, ug ang akong paglaum nahanaw gikan kang Jehova.
19 Kai kah phaiphabaem neh ka airhoeng khaw, ka pantong neh ka anrhat khaw poek lah.
Hinumduman mo ang akong kasakitan ug ang akong pagkaalaut, ang panyawan ug ang apdo.
20 A poek a poek vaengah ka khuikah ka hinglu tah tlayae la tlayae coeng.
Ang akong kalag nagahandum gihapon kanila, ug gipaubos sa sulod nako.
21 He he ka ngaiuep dongah ni ka lungbuei he ka mael puei.
Nahinumdum ako niini sa akong panumduman; busa ako may paglaum.
22 BOEIPA kah sitlohnah tah bawt pawt tih a haidamnah khaw muei pawh.
Tungod sa mga mahigugmaongkalolot ni Jehova kita wala mangalaglag, kay ang iyang mga kalooy walay paghubas.
23 Mincang ah na uepomnah thai khaw ping.
Sila ginabag-o sa matag-buntag; daku ang imong pagkamatinumanon.
24 Ka hinglu loh, “BOEIPA tah ka khoyo ni,” a ti dongah amah te ka ngaiuep van.
Si Jehova mao ang akong panulondon, nagaingon ang akong kalag; busa anaa kaniya ang akong paglaum.
25 BOEIPA tah amah aka lamtawn ham neh amah aka toem hinglu ham a then pah.
Si Jehova maayo alang kanila nga nagapaabut kaniya, alang sa kalag nga nagapangita kaniya.
26 BOEIPA kah loeihnah dongah tah rhingoel ngolsut ham khaw then.
Maayo nga ang tawo magalaum ug magapaabut sa kahilum sa kaluwasan ni Jehova.
27 A camoe vaengah hnamkun a phueih te ni hlang ham khaw then.
Maayo alang sa tawo nga pas-anon niya ang yugo sa iyang pagkabatan-on.
28 Amah soah a poeh bangla amah bueng khosa saeh lamtah kuemsuem saeh.
Palingkora siya nga mag-inusara ug pahiluma, tungod kay kini iyang gipapas-an kaniya.
29 A ka te laipi khuiah vuei saeh lamtah ngaiuepnah a om khaming.
Ipabutang ang iyang baba sa abug, kong sa ingon niana aduna pay mapaabut.
30 Amah aka ngawn ham a kam duen pah saeh lamtah kokhahnah neh kum saeh.
Ipataon niya ang iyang aping kaniya nga nagasagpa; aron siya mapuno gayud sa pagsudya.
31 Ka Boeipa loh kumhal duela a hlahpham ngawn moenih.
Kay ang Ginoo dili mosalikway sa walay katapusan.
32 Pae sak bal mai cakhaw a sitlohnah dongkah sitlohnah a khawk vanbangla a haidam bitni.
Kay bisan siya nagpaguol, apan siya malooy sumala sa gidaghanon sa iyang mga mahigugmaong-kalolot.
33 Hlang ca te a lungbuei a phaep pah tih a pae sak bal moenih.
Kay siya dili magasakit nga sa kinabubut-on, ni magapasubo sa mga anak sa tawo.
34 Khohmuen kah thongtla boeih te a kho hmuiah a phop ham,
Ang pagdugmok sa ilalum sa iyang mga tiil sa tanan nga mga binilanggo sa yuta,
35 Khohni kah mikhmuh ah hlang kah tiktamnah hnawt ham,
Ang pagtungina sa katungod sa usa ka tawo sa atubangan sa nawong sa Labing Hataas,
36 A tuituknah neh hlang a khun sak ham khaw ka Boeipa loh a hmuh ngaih moenih.
Ang pagbalit-ad sa usa ka tawo sa iyang katungod, dili uyonan ni Jehova.
37 Ka Boeipa loh a uen pawt te om ni tila unim aka thui thai.
Kinsa kadtong nagaingon, ug nahanabo man, sa diha nga wala magsugo ang Ginoo?
38 A thae neh a then khaw Khohni ka lamloh thoeng pawt nim.
Gikan sa baba sa Labing Hataas dili ba mogula ang dautan ug maayo?
39 A tholhnah sokah a tholhnah yuvat ah balae tih tongpa hlang hing loh a kohuet mai eh.
Ngano man nga nagamahay ang usa ka buhi nga tawo, ang usa ka tawo tungod sa silot sa iyang mga sala?
40 Mamih kah longpuei he phuelhthaih tih n'khe phoeiah BOEIPA taengla mael uh sih.
Susihon ta ug sulayan ta ang atong mga dalan, ug mamalik kita ngadto kang Jehova.
41 Mamih kah thinko neh kut he vaan kah Pathen taengah phuel uh sih.
Bayawon ta ang atong kasingkasing uban ang atong mga kamot ngadto sa Dios sa kalangitan.
42 Kaimih kah boekoek neh nang kan koek uh te khodawk nan ngai uh moenih.
Kita nakalapas ug nakasukol: wala ka magpasaylo.
43 Thintoek neh na cun uh vaengah kaimih nan hloem tih lungma ti kolla nan ngawn.
Nagatabon ka uban sa kasuko, ug nagalutos kanamo: nagapamatay ka, wala ka malooy.
44 Thangthuinah neh paan ham khaw namah te cingmai neh na cun uh.
Nagatabon ka sa imong kaugalingon sa usa ka panganod, aron walay pag-ampo nga makalahos kanimo.
45 Kaimih he pilnam lakli ah yun-aek neh kawnhnawt la nan khueh.
Gihimo mo kami nga sama sa nalug ug sagbut sa taliwala sa mga katawohan.
46 Ka thunkha boeih loh kaimih taengah a ka a ang uh.
Ang tanan namong mga kaaway nagpabuka pagdaku sa ilang mga baba batok kanamo.
47 Birhihnah neh rhom khaw kaimih taengah omdamnah neh pocinah la thoeng.
Ang kahadlok ug ang gahong mingdangat kanamo, ang kalumpagan ug ang pagkalaglag.
48 Ka pilnam nu kah a pocinah dongah ka mik he sokca tui la long.
Ang akong mata nagapadaligdig ug mga sapa sa tubig, tungod sa pagkalaglag sa anak nga babaye sa akong katawohan.
49 Ka mik loh a hawk vetih a bawtnah om pawt hil kak mahpawh.
Nagapaagay sa luha ang akong mata, ug walay paghunong, walay pagpahulay,
50 A dan neh BOEIPA loh vaan lamkah a hmuh duela.
Hangtud si Jehova motan-aw ug mosud-ong gikan sa langit.
51 Ka khopuei tanu boeih kongah ka mik loh ka hinglu he a poelyoe.
Ang akong mata nakapasubo sa akong kalag, tungod sa tanang mga anak nga babaye sa akong ciudad.
52 Lunglilungla maila kai he ka thunkha rhoek loh vaa bangla m'mae khaw m'mae uh mai.
Gigukod ako nila sa hilabihan ingon sa usa ka langgam, sila nga mga kaaway ko sa walay hinungdan.
53 Ka hingnah te tangrhom ah a det uh kai taengah lungto a omtoem thil.
Gibugto nila ang akong kinabuhi sulod sa bilanggoan, ug gisalibay ako ug bato.
54 Ka lu he tui loh a et vaengah tah n'tuiphih muema ka ti.
Ang mga tubig mibanlas ibabaw sa akong ulo; unya miingon ako: Namatay na ako.
55 BOEIPA na ming te tangrhom laedil lamloh kang khue.
Ako nagsangpit sa imong ngalan, Oh Jehova, gikan sa kinahiladman nga bilanggoan.
56 Ka hilhoemnah ham ka pang te hna na buem pawt dongah ka ol na yaak coeng.
Gipatalinghugan mo ang akong tingog: ayaw pagtagoa ang imong igdulungog sa akong pagpangginhawa, sa akong pagtu-aw.
57 Namah kang khue khohnin ah na mop tih, “Rhih boeh,” na ti.
Ikaw nagapaduol kanako sa adlaw nga ako nagsangpit kanimo; ikaw nag-ingon: Ayaw kahadlok.
58 Ka hinglu kah tuituknah khaw ka Boeipa loh na rhoe tih ka hingnah na tlan.
Oh Ginoo, naglaban ka sa mga katungod sa akong kalag; gitubos mo ang akong kinabuhi.
59 BOEIPA aw ka lolhmaihnah na hmuh cakhaw ka laitloeknah dongah n'tang sak lah.
Oh Jehova, nakakita ka sa akong sayup; hukman mo ang akong katungod.
60 Kai soah amih kah tawnlohnah boeih neh amih kah kopoek boeih te na hmuh.
Nakita mo ang tanan nilang mga pagpanimalus ug ang tanan nilang mga lalang batok kanako.
61 BOEIPA aw kai soah amih kah kokhahnah neh amih kah kopoek boeih te na yaak coeng.
Nadungog mo ang ilang pagsudya, Oh Jehova, ug ang tana nilang mga lalang batok kanako,
62 Khohnin yung ah a phungding ol neh kamah taengah kai m'pai thiluh.
Ang mga ngabil niadtong mingtindog batok kanako, ug ang ilang lalang batok kanako sa tibook nga adlaw.
63 A hoepnah neh a painah ah, amih kah hnaelnah ni ka paelki.
Sud-onga ang ilang paglingkod, ug ang ilang pagtindog; ako mao ang ilang alawiton.
64 BOEIPA aw, amih kut dongkah khoboe neh a tiing la amih te thuung lah.
Magahatag ka kanila ug usa ka balus, Oh Jehova, sumala sa buhat sa ilang mga kamot.
65 Amih te lungbuei kotalh la khueh lamtah na tapvoepnah te amih soah thoeng sak.
Magahatag ka kanila ug katig-a sa kasingkasing, ang imong tunglo kanila.
66 BOEIPA aw thintoek te na hloem dongah ni amih te vaan hmui lamloh na mitmoeng sak.
Magalutos ka kanila sa kasuko, ug laglagon mo sila gikan sa ubos sa mga langit ni Jehova.